<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>The Tamarind &#187; Attualità</title>
	<atom:link href="/en/attualita/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thetamarind.eu</link>
	<description>Just another WordPress weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Jul 2014 07:59:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Me U &amp; Syria</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2012/10/08/me-u-syria/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2012/10/08/me-u-syria/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2012 20:58:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luna Brozzi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[crisi]]></category>
		<category><![CDATA[Damasco]]></category>
		<category><![CDATA[guerra]]></category>
		<category><![CDATA[Medio Oriente]]></category>
		<category><![CDATA[Mediterraneo]]></category>
		<category><![CDATA[Siria]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=6604</guid>
		<description><![CDATA[I think of Syria, I think of its people, and my heart warms. Syria holds a special place in my heart not only because I am half Syrian and it is still the place I call home, but also because of the people, the Syrians. Something that has always defined the country is the humility and the kindness of its people. As you all know, for the past 19 months people have been displaced from their homes or, even worse, lost their lives. I am not writing to discuss politics nor point fingers. I am writing to share a tiny piece of an on-going reality.
This summer I went back to Damascus and lived the civil war. Only when I was there did I understand what it meant to live the daily difficulties of war. Apart from the continuous sounds of bombings, missiles, shootings, jet fighters, helicopters and the blockades all over the city, it is the story of the people that makes it so real. My family’s 80 year old spice vendor in Souk Al-Bzuriyeh (the local spice market), living right outside of Damascus, told us how a missile had fallen into his neighbor’s house, how his nieces and nephews are traumatized, and how he is now considering moving with his extended family to Egypt. My family’s meat vendor told us that his house in the suburbs of Damascus had been bombed and was now completely destroyed. He told us that to transport lamb from Adra (a city in the outskirts of the capital) to Damascus, drivers had increased their price from 1,500 Syrian pounds to 15,000 Syrian pounds (€17 &#8211; €172, $22 &#8211; $220). The 24-year-old son of a neighbor’s friend was at the wrong place at the wrong time and it cost him his life. The Italian nuns running the Italian hospital in Damascus told us how schools and mosques were full of Syrians that had lost their homes, their jobs, their family members… Considering that a high percentage of the population lives on a day-to-day basis and that meat is eaten if all goes well once a month, the current situation has only worsened the daily lives of the people. The stories are infinite and are happening as I write, and as you read.
What defines Syrians is their endurance. No matter the stories, the pains, the sacrifices, every Syrian would always say the same thing after sharing his or her story “Alhamdullilah, Alhmadullilah” which translates to “Thanks to God.” They are thankful that things did not go worse. They are hopeful that things will improve. And above all, they are still ready to always give a helping hand to those who are in need.
I would like to help my fellow Syrians, I would like them to know that even if our governments are not taking direct action, we as people support them, and that they should not feel alone. I know that there are thousands of other problems in the world but this one hits home and means a lot to me. I have a simple idea but it can only succeed with Your Help. During the month of October give up an aperitivo, an outing to a cinema, a sandwich, a coffee… basically give up ONE delight and donate that money to help a Syrian family. For example, if 1000 of us each put 5€, with 5000€ we could buy 6,000 kg of rice – if we gave 2 kgs per family that would feed 3000 families!
At the beginning of November I will transfer the money you donate to my parents, who have decided to stay in Damascus, and they will buy basic necessities such as rice, tea, sugar, oil and hand it out to internally displaced families in Damascus. No money will be wasted, it will all go directly to the Syrian families in need and you will receive feedback (an email with numbers and pictures) on what was done.
How can you donate? Easy.
1. Copy &#38; paste into your browser the following link: https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&#38;hosted_button_id=R9LZFCKUZ9GMU
2. Insert how much you want to donate, click on update total
3. if u dont have a paypal account, at the bottom of the page you will find the following:
Don&#8217;t have a PayPal account?
Use your credit card or bank account (where available).
4. Insert your credit card details and voilà, that is how you make a difference! ps: if you are American, search for “Stati Uniti”
You might have met me or you might have not but it does not matter just as you and I may never meet the families that will be helped. I ask you, fellow reader of The Tamarind, to donate and make a difference. Spread the word… the more, the merrier!
Last but not least, a million Thank You, Grazie, Shookran, and Merci!!!!

- A special Thanks also to The Tamarind for backing MeU&#38;Syria –
Luna Bianca Maria Brozzi
Facebook: https://www.facebook.com/#!/MeUSyria?fref=ts
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-6607" title="Abu Mahmood - Spice Vendor Damascus" src="/wp-content/files/2012/10/Damascus1-179x300.jpg" alt="" width="179" height="300" />I think of Syria, I think of its people, and my heart warms. Syria holds a special place in my heart not only because I am half Syrian and it is still the place I call home, but also because of the people, the Syrians. Something that has always defined the country is the humility and the kindness of its people. As you all know, for the past 19 months people have been displaced from their homes or, even worse, lost their lives. I am not writing to discuss politics nor point fingers. I am writing to share a tiny piece of an on-going reality.<br />
This summer I went back to Damascus and lived the civil war. Only when I was there did I understand what it meant to live the daily difficulties of war. Apart from the continuous sounds of bombings, missiles, shootings, jet fighters, helicopters and the blockades all over the city, it is the story of the people that makes it so real. My family’s 80 year old spice vendor in Souk Al-Bzuriyeh (the local spice market), living right outside of Damascus, told us how a missile had fallen into his neighbor’s house, how his nieces and nephews are traumatized, and how he is now considering moving with his extended family to Egypt. My family’s meat vendor told us that his house in the suburbs of Damascus had been bombed and was now completely destroyed. He told us that to transport lamb from Adra (a city in the outskirts of the capital) to Damascus, drivers had increased their price from 1,500 Syrian pounds to 15,000 Syrian pounds (€17 &#8211; €172, $22 &#8211; $220). The 24-year-old son of a neighbor’s friend was at the wrong place at the wrong time and it cost him his life. The Italian nuns running the Italian hospital in Damascus told us how schools and mosques were full of Syrians that had lost their homes, their jobs, their family members… Considering that a high percentage of the population lives on a day-to-day basis and that meat is eaten if all goes well once a month, the current situation has only worsened the daily lives of the people. The stories are infinite and are happening as I write, and as you read.<br />
What defines Syrians is their endurance. No matter the stories, the pains, the sacrifices, every Syrian would always say the same thing after sharing his or her story “Alhamdullilah, Alhmadullilah” which translates to “Thanks to God.” They are thankful that things did not go worse. They are hopeful that things will improve. And above all, they are still ready to always give a helping hand to those who are in need.<br />
I would like to help my fellow Syrians, I would like them to know that even if our governments are not taking direct action, we as people support them, and that they should not feel alone. I know that there are thousands of other problems in the world but this one hits home and means a lot to me. I have a simple idea but it can only succeed with Your Help. During the month of October give up an aperitivo, an outing to a cinema, a sandwich, a coffee… basically give up ONE delight and donate that money to help a Syrian family. For example, if 1000 of us each put 5€, with 5000€ we could buy 6,000 kg of rice – if we gave 2 kgs per family that would feed 3000 families!<br />
At the beginning of November I will transfer the money you donate to my parents, who have decided to stay in Damascus, and they will buy basic necessities such as rice, tea, sugar, oil and hand it out to internally displaced families in Damascus. No money will be wasted, it will all go directly to the Syrian families in need and you will receive feedback (an email with numbers and pictures) on what was done.</p>
<p>How can you donate? Easy.</p>
<p>1. Copy &amp; paste into your browser the following link: <a href="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=R9LZFCKUZ9GMU">https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&amp;hosted_button_id=R9LZFCKUZ9GMU</a></p>
<p>2. Insert how much you want to donate, click on update total</p>
<p>3. if u dont have a paypal account, at the bottom of the page you will find the following:</p>
<p>Don&#8217;t have a PayPal account?<br />
Use your credit card or bank account (where available).</p>
<p>4. Insert your credit card details and voilà, that is how you make a difference! ps: if you are American, search for “Stati Uniti”<br />
You might have met me or you might have not but it does not matter just as you and I may never meet the families that will be helped. I ask you, fellow reader of <em>The Tamarind</em>, to donate and make a difference. Spread the word… the more, the merrier!</p>
<p>Last but not least, a million Thank You, Grazie, Shookran, and Merci!!!!</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-6609" title="donate" src="/wp-content/files/2012/10/donate-300x108.png" alt="" width="300" height="108" /></p>
<p>- A special Thanks also to <em>The Tamarind</em> for backing MeU&amp;Syria –</p>
<p>Luna Bianca Maria Brozzi</p>
<p>Facebook: <a href="#%21/MeUSyria?fref=ts"><span style="text-decoration: underline;">https://www.facebook.com/#!/MeUSyria?fref=ts</span></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2012/10/08/me-u-syria/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Trends and challenges in today&#8217;s European politics</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2012/06/09/europe/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2012/06/09/europe/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 Jun 2012 13:29:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Francesco Belcastro</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[economics]]></category>
		<category><![CDATA[France]]></category>
		<category><![CDATA[Germany]]></category>
		<category><![CDATA[Greece]]></category>
		<category><![CDATA[Hollande]]></category>
		<category><![CDATA[italy]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Sarkozy]]></category>
		<category><![CDATA[UK]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=6481</guid>
		<description><![CDATA[The second weekend of May was marked by elections in the UK, seek  France, salve   Italy and Greece. Regional elections in the German Lander of North  Rhine-Westafalia then followed in Germany.  Different votes  (administrative in Britain and Italy, try  presidential in France,  parliamentary in Greece, state’s election in Germany) and dramatically  different outcomes render any analysis difficult, nonetheless a few  trends can be easily detected.  At first sight, election results might  seem as an overall success for the moderate left parties: the triumph of  Mr. Hollande over Mr. Sarkozy in France, the good result obtained by Ed  Miliband’s Labour in Councils all around Britain and the victory of the  SPD in Germany biggest Lander, all indicates a strong return of “the  Left” in Western Europe. The success of the extreme right represents the  second trend:  the substantial result obtained by Marine Le Pen’s Front  National in the first round of French elections as well the UK  Independence Party’s solid result in Britain show how these forces are  now established in their countries’ political landscape.  In Italy, the  (relative) success of the centre-left parties and the collapse of the  former “Berlusconi coalition” has been overshadowed by the growth of the  “Movimento cinque stelle”, the anti-system party founded by comedian  Beppe Grillo. While this movement is not conventionally right wing  oriented, it tends to draw “anti-establishment” votes similarly to other  extreme right parties in Europe.  In Greece, the collapse of the  “traditional” parties seems to be a consequence of the country’s  specific circumstances, particularly the unpopularity of the austerity  measure imposed by the Troika and supported by both PASOK and Nea  Demokratia. The Left Syriza took the second largest share of votes (over  15%) in recent elections, overcoming the traditional  “mainstream”  Socialists of PASOK. Yet one cannot ignore the deep divide between the  pro-European Pasok and Syriza, whose leader –Alexis Tsipras– has openly  threatened to dispute the austerity measures imposed by Germany and its  allies, was he elected. The neo-Nazi Golden Dawn party obtaining nearly a  7% share of votes and entering the parliament for the first time in its  history represents an equally important development.
Despite the  significant differences in political systems, both in terms of  structure and tradition, among these countries, trends have marked  European politics quite significantly in the last couple of decades .  The late 1990s saw a wave of left parties taking over in Britain,  Germany, Italy and other European countries.  On the other hand, David  Cameron’s election back in 2010 marked the first moment in a long time  in which four major European countries were ruled by right-wing parties.  The May elections might as well mean that the wind has changed,  nevertheless it is clear that the challenges that the European “moderate  left” has to face go beyond the electoral confrontation. What appears  to have changed in European politics is the balance of the forces of the  right, with extreme right movements gaining significant momentum at the  expense of conservative/moderate parties. While this might indicate a  success for the left in the short term, the increase of anti-system  votes and of the extreme right suggests that bigger challenges lay  ahead.
The challenges ahead (A reasoned approach)

The  European Crisis. The financial 	crisis poses challenges and imposes  constraints to the left and 	right alike. But it does represent a bigger  problem for left parties 	once they get into power: austerity measures  and commitment to 	social equality clash. That might be the reason why  PASOK paid a 	higher price than Nea Demokratia in Greek elections. While  the 	working class core of the moderate left parties might have faded 	 –less so in countries like Italy, where the trade unions still 	play a  key role– it is harder for a party that defines itself 	“Socialist” or  simply “Centre-left” to impose measures 	perceived as unfair by most of  the population, affecting more some 	traditional parts of their  electorate.  Francoise Hollande pledged 	to re-evaluate the unfair  austerity measures that many saw as 	imposed by Angela Merkel with the  consensus of his predecessor 	Nicolas Sarkozy, but what will this mean  in terms of development of 	the European crisis and of the future of the  EU?
The future of the EU.  The  crisis 	is not over, that much we all agree on. If the EU survives the 	 crisis –and it likely, and hopefully, will– it will be radically 	 different. How it will change, however, is a disputed matter. 	 More Europe, less Europe, closing up the democracy deficit, giving 	the  EU a stronger leadership.  What is potentially more critical for 	the  moderate left is bringing the theme of social equality at the 	centre of  the European project. That poses a duple problem: finding 	a way to  effectively modify “the European system”, but also 	completing at a  European level a puzzle that still troubles the left 	parties at  national level: what does third way mean exactly? What 	does it mean in  terms of “models of development”?
Models  of development. The end of 	the Cold War represented the sunset of the  Soviet model: most left 	European parties had already changed their  horizon a long time 	before, the notable exception being the “vintage”  Communist 	Party of Italy, that was forced to undertake significant  changes in 	the late 1980s and early 1990s. Communism not being an  alternative, 	the different left parties of Europe developed a plethora  of “Third 	way” progressive models, from Germany’s Social-Democracy to 	 Britain’s New Labour. The latter represents better than any other 	 example the contradiction [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-6483" title="communist_party_poster" src="/wp-content/files/2012/06/communist_party_poster1.jpg" alt="" width="398" height="257" />The second weekend of May was marked by elections in the UK, <a href="http://buyviagraonlinefree.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">seek</a>  France, <a href="http://sildenafilbuyonline.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">salve</a>   Italy and Greece. Regional elections in the German Lander of North  Rhine-Westafalia then followed in Germany.  Different votes  (administrative in Britain and Italy, <a href="http://buyviagraonlinefree.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">try</a>  presidential in France,  parliamentary in Greece, state’s election in Germany) and dramatically  different outcomes render any analysis difficult, nonetheless a few  trends can be easily detected.  At first sight, election results might  seem as an overall success for the moderate left parties: the triumph of  Mr. Hollande over Mr. Sarkozy in France, the good result obtained by Ed  Miliband’s Labour in Councils all around Britain and the victory of the  SPD in Germany biggest Lander, all indicates a strong return of “the  Left” in Western Europe. The success of the extreme right represents the  second trend:  the substantial result obtained by Marine Le Pen’s Front  National in the first round of French elections as well the UK  Independence Party’s solid result in Britain show how these forces are  now established in their countries’ political landscape.  In Italy, the  (relative) success of the centre-left parties and the collapse of the  former “Berlusconi coalition” has been overshadowed by the growth of the  “Movimento cinque stelle”, the anti-system party founded by comedian  Beppe Grillo. While this movement is not conventionally right wing  oriented, it tends to draw “anti-establishment” votes similarly to other  extreme right parties in Europe.  In Greece, the collapse of the  “traditional” parties seems to be a consequence of the country’s  specific circumstances, particularly the unpopularity of the austerity  measure imposed by the Troika and supported by both PASOK and Nea  Demokratia. The Left Syriza took the second largest share of votes (over  15%) in recent elections, overcoming the traditional  “mainstream”  Socialists of PASOK. Yet one cannot ignore the deep divide between the  pro-European Pasok and Syriza, whose leader –Alexis Tsipras– has openly  threatened to dispute the austerity measures imposed by Germany and its  allies, was he elected. The neo-Nazi Golden Dawn party obtaining nearly a  7% share of votes and entering the parliament for the first time in its  history represents an equally important development.</p>
<p>Despite the  significant differences in political systems, both in terms of  structure and tradition, among these countries, trends have marked  European politics quite significantly in the last couple of decades .  The late 1990s saw a wave of left parties taking over in Britain,  Germany, Italy and other European countries.  On the other hand, David  Cameron’s election back in 2010 marked the first moment in a long time  in which four major European countries were ruled by right-wing parties.  The May elections might as well mean that the wind has changed,  nevertheless it is clear that the challenges that the European “moderate  left” has to face go beyond the electoral confrontation. What appears  to have changed in European politics is the balance of the forces of the  right, with extreme right movements gaining significant momentum at the  expense of conservative/moderate parties. While this might indicate a  success for the left in the short term, the increase of anti-system  votes and of the extreme right suggests that bigger challenges lay  ahead.</p>
<p><strong>The challenges ahead (A reasoned approach)</strong></p>
<ol>
<li>The  European Crisis. The financial 	crisis poses challenges and imposes  constraints to the left and 	right alike. But it does represent a bigger  problem for left parties 	once they get into power: austerity measures  and commitment to 	social equality clash. That might be the reason why  PASOK paid a 	higher price than Nea Demokratia in Greek elections. While  the 	working class core of the moderate left parties might have faded 	 –less so in countries like Italy, where the trade unions still 	play a  key role– it is harder for a party that defines itself 	“Socialist” or  simply “Centre-left” to impose measures 	perceived as unfair by most of  the population, affecting more some 	traditional parts of their  electorate.  Francoise Hollande pledged 	to re-evaluate the unfair  austerity measures that many saw as 	imposed by Angela Merkel with the  consensus of his predecessor 	Nicolas Sarkozy, but what will this mean  in terms of development of 	the European crisis and of the future of the  EU?</li>
<li>The future of the EU.  The  crisis 	is not over, that much we all agree on. If the EU survives the 	 crisis –and it likely, and hopefully, will– it will be radically 	 different. <em>How</em> it will change, however, is a disputed matter. 	 More Europe, less Europe, closing up the democracy deficit, giving 	the  EU a stronger leadership.  What is potentially more critical for 	the  moderate left is bringing the theme of social equality at the 	centre of  the European project. That poses a duple problem: finding 	a way to  effectively modify “the European system”, but also 	completing at a  European level a puzzle that still troubles the left 	parties at  national level: what does third way mean exactly? What 	does it mean in  terms of “models of development”?</li>
<li>Models  of development. The end of 	the Cold War represented the sunset of the  Soviet model: most left 	European parties had already changed their  horizon a long time 	before, the notable exception being the “vintage”  Communist 	Party of Italy, that was forced to undertake significant  changes in 	the late 1980s and early 1990s. Communism not being an  alternative, 	the different left parties of Europe developed a plethora  of “Third 	way” progressive models, from Germany’s Social-Democracy to 	 Britain’s New Labour. The latter represents better than any other 	 example the contradiction of the European left: from the first 	 successful years –with achievements such as the Minimum National 	Wage–  to the last years –with the Iraq quagmire– and the 	accuse of  “Neo-Thatcherism”,  the journey of  Blair and Brown’s 	party shows the  power and the contradiction of the European left at 	the dawn of the new  millennium. Engaging with what should be the 	“purpose”, or rather the  goals of a moderate left party in 	today’s Europe, is beyond the scope  of this article.  Yet there 	are two or three themes that any Left party  could not allow itself 	to ignore, such as the rise of the Extreme  right.</li>
<li>The rise of the extreme right  	parties. Extreme right parties have been said to be “on the rise” 	in  Europe for the past two decades, yet any new electoral success of 	these  forces in Hungary, Finland, France or Greece seems to surprise 	 European observers. While the growth of these parties would 	immediately  appear to be a threat to conservative/moderate parties 	–particularly  in countries such as the UK, where extreme right 	parties are able to  challenge mainstream ones on themes such as 	Euro-scepticism– these  parties represent a long term threat to 	moderate left parties as well  as to the system altogether. Extreme 	right parties represent a threat  to the left forces in at least 	three ways. Firstly, their growth is a  sign of major shifts in the 	European political scenario, in the  Continent’s political culture 	and political discourse, which is likely  to be a self-reinforcing 	process. Secondly, these parties have proven  capable to “fish” 	among left parties traditional electorate. Thirdly,  extreme right 	parties are able to challenge left parties on some of the  themes 	where they appear to be “softer”, the first and foremost being  	immigration and models of integration.</li>
<li>Immigration  and models of 	integration. It is no secret that right-wing movements  around Europe 	have been able to capitalise on the fear (justified or  exaggerated) 	of the foreign invasion , particularly its Islamic  component. 	Immigration is the major theme on which the left is losing  the 	cultural battle. Squeezed between the simple (if scary) recipes of  	the Extreme right<a href="/wp-admin/post-new.php#sdfootnote1sym"><sup>1</sup></a> –“Let’s send them back where they came from”– and the lack 	of clear  models of integration to look up to, mainstream left’s 	parties stance  on immigration and models of integration is at best 	unclear and at  worst extremely uncomfortable.  Not that one could 	demand to any  serious party that aims to govern a big country to be 	“pro” or  “against” an historical process such as immigration 	(that luxury that  only extreme parties enjoy).  But if politics is 	also about finding  solutions to problems, shying away from the issue 	or offering a “light  right” solution might not to be enough.  	Quoting a Greek voter: “This  people tell me I don’t have to fear 	immigration, but my house is the  one that gets de-priced when they 	move in”.   To this and similar  concerns the extreme right offers 	a straightforward answer: “Let’s send  them home”.</li>
</ol>
<ol></ol>
<p><strong>Some Conclusions</strong></p>
<p>The  recent round of elections in five European countries brought  significant gains for four mainstream left parties out of five, with the  exception of PASOK being hardly hit by the protest vote in Greece and  overtaken by the extreme left Syriza. Yet the elections seem to show  that a few challenges are looming for these parties. The rise of  abstentions and of what has been defined as “protest vote”, favouring  extreme right parties, might represent a great challenge in next couple  of years. Furthermore, there are a few themes that so far have been to a  certain extent avoided by the left parties, themes on which these  parties appear to be an easy target for criticism, such as immigration  or social equality in the European Union. These issues are not only  electoral matters. The stake is higher than victory or loss in the next  round of elections. These are the issues that will shape the future of  the Old Continent and help answering the crucial matter of the role and  aims of Left parties in today’s Europe. Problems that need a strong  answer “from the Left”.</p>
<p><a href="/wp-admin/post-new.php#sdfootnote1anc">1</a><sup></sup> progressively adopted by the moderate right in the hope to limit the 	 appeal of the extreme right (such as in the case of Sarkozy in 	France)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2012/06/09/europe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tupac Returns</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2010/03/19/english-tupac-returns/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2010/03/19/english-tupac-returns/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 15:26:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Katy Fentress</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Busta Rhymes]]></category>
		<category><![CDATA[Hell Rell]]></category>
		<category><![CDATA[Kenya]]></category>
		<category><![CDATA[Matatu]]></category>
		<category><![CDATA[Nairobi]]></category>
		<category><![CDATA[Transportation]]></category>
		<category><![CDATA[Tupac]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=5019</guid>
		<description><![CDATA[Katy feels like a teenager allowed out without parental supervision for the first time, as she criss-crosses Nairobi in a Matatu ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/wp-content/files/2010/03/TipsyMatatu.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-5020" title="Tipsy Matatu" src="/wp-content/files/2010/03/TipsyMatatu-300x224.jpg" alt="" width="240" height="179" /></a>Nairobi is a deceptive city. Its peaceful and lush residential neighbourhoods lull you in a false sense of security. Living in its gated compounds, <a href="http://sildenafilbuyonline.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">sickness</a>  surrounded by tropical plants and the sounds of exotic animals, <a href="http://buycialisonlinefree.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">doctor</a>  you could be forgiven for thinking this is the most peaceful place on earth.</p>
<p>If my friend and host Ariot hadn’t told me, <a href="http://viagraonlinebuy.net/" title="viagra" style="text-decoration:none;color:#676c6c">viagra</a>  I would have never known that we are just a couple of miles away from <a href="http://www.matharevalley.org/about_mathare_valley.htm" target="_blank">Mathare</a>, a Nairobi slum that holds the dubious record of being Africa’s most violent.</p>
<p>Sitting in the leafy suburb of <a href="http://maps.google.co.ke/maps/place?sourceid=chrome&amp;um=1&amp;ie=UTF-8&amp;q=muthaiga&amp;fb=1&amp;gl=ke&amp;ftid=0x182f17abe5165e21:0xe007b83139657671&amp;ei=MhSiS6DsF8uHkAWM2ajiCA&amp;sa=X&amp;oi=geocode_result&amp;ct=title&amp;resnum=1&amp;ved=0CAcQ8gEwAA" target="_blank">Muthaiga</a>, inhabited mainly by diplomats and UN staff, it’s hard to come to grips with the fact that the population has more than doubled in twenty years, going from just over a million in 1989, to almost three million in 2005.</p>
<p>Since I was here just over a year ago, hundreds of new constructions seem to be popping up all over the place. There may be a recession going on in the rest of the world but it does not seem to have significantly impacted on this city’s real estate <a href="http://www.propertywire.com/news/africa/nairobi-real-estate-bubble-201003013921.html" target="_blank">development</a>.</p>
<p>This year, freed of the bondage of private transportation, I have gotten the chance to taste what it is like travelling around like the rest of the population: on a <a href="http://www.squidoo.com/matatu" target="_blank">Matatu</a>. Nairobi’s main form of public transportation, these privately owned minibuses serve every corner of the capital and beyond. <a href="/wp-content/files/2010/03/TabernacleMatatu.jpg"><img class="alignright size-medium wp-image-5021" title="TabernacleMatatu" src="/wp-content/files/2010/03/TabernacleMatatu-300x224.jpg" alt="" width="300" height="224" /></a></p>
<p>Trips on matatus can be exhilarating, nauseating or rather uneventful. The rickety vehicles are renowned for careening around corners, their conductors leaning out the door, aggressively cajoling people into joining the already overcrowded vehicle and banging on the side to signal to the driver when a passenger wants to get off.</p>
<p>Recently though, laws have been passed to clamp down on the pure anarchy that had become a way of life for matatus. Police will occasionally stage massive <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Share_tax" target="_blank">clampdowns</a> on  the overburdened death traps and the conductors don’t try to overstuff the sardine cans quite like they used to.</p>
<p>Nevertheless, matatus are still the most vicious vehicles in the town. No pavement is too high for them to climb up or space too little into which to squeeze, as they aggressively negotiate their way through the city’s notorious rush hour deadlocks.</p>
<p>Each matatu has a clearly defined identity of its own. You can generally tell what kind of matatu is coming your way, by the icons plastered on its sides and, as it gets closer, by the music blaring out of its speakers.</p>
<p>Recently though, on the exterior at least, matatus seem to have conformed to a more standardised look, all white or grey with a yellow stripe running down the side. It is now mainly the bigger buses that colourfully proclaim their alliances.</p>
<p>Matatu music selection is really wide and if one drives by playing something you really hate (Black eyed Peas anyone?), you can always decide to skip it and wait for the next one.</p>
<p>Some matatus will go for a gangsta image, pimping up every available space with pictures of the defunct Tupac (still a huge hit), Fifty Cent, Busta Rhymes and current number one bad boy Hell Rell.</p>
<p>If you fancy a more spiritual ride however, there are of course gospel matatus. I still haven’t managed to figure out though, whether the incidences of pickpocketing are lower here.<a href="/wp-content/files/2010/03/GospelMatatu.jpg"><img class="size-medium wp-image-5022 alignright" title="GospelMatatu" src="/wp-content/files/2010/03/GospelMatatu-300x224.jpg" alt="" width="180" height="134" /></a></p>
<p>It is my understanding that the music videos that play out on the large screen that separates the passengers from the driver, are in a language called <a href="http://www.sheng.co.ke/default_20100311.asp" target="_blank">Sheng</a>. I’d explain what Sheng is myself, but the author Michela Wrong has done it so well that I thought I’d rely on her words:</p>
<p>“A witty, cheeky, freewheeling <em>Clockwork Orange</em>-style brew of Kiswahili, English and indigenous Kenyan languages, with added dollops of reggae jargon, American slang, French and Spanish, Sheng originated in Nairobi’s Eastland slums in the 1980s. Adopted by matatu touts and rap artists, it radiated along the taxi and bus routes, spilling over into Tanzania and Uganda …so popular has it become, that sending an email or text in Kiswahili or English rather than Sheng is considered disastrously uncool by anyone below the age of twenty”<a href="#_ftn1">[1]</a></p>
<p>Michela Wrong is my hero, by the way.  But more of that some other day.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="/wp-content/files/2010/03/HustleMatatu.jpg"><img class="aligncenter size-medium wp-image-5023" title="HustleMatatu" src="/wp-content/files/2010/03/HustleMatatu-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<hr size="1" /><a href="#_ftnref">[1]</a> MIcheal Wrong,  Original Trade Paperback, 2009: “It’s our turn to eat” p. 150</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2010/03/19/english-tupac-returns/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(Italiano) (Français) L’observatrice du neuvième</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2010/01/26/%c2%ab-journaliste-je-pousse-les-portes-%c2%bb-ou-l%e2%80%99observatrice-du-ixe/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2010/01/26/%c2%ab-journaliste-je-pousse-les-portes-%c2%bb-ou-l%e2%80%99observatrice-du-ixe/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 07:15:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laurence Yème</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Portraits]]></category>
		<category><![CDATA[Primo Piano]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[interviste]]></category>
		<category><![CDATA[stampa]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=4332</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2010/01/26/%c2%ab-journaliste-je-pousse-les-portes-%c2%bb-ou-l%e2%80%99observatrice-du-ixe/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>New Year&#8217;s blues</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2010/01/15/new-years-blues/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2010/01/15/new-years-blues/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 18:28:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hackney bird</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Columns]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[hackney]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=4725</guid>
		<description><![CDATA[Now that the snow is melting away and twinkling lights no longer adorn our streets, buy viagra  the people outside have lost the impetus to be merry.
New Years resolutions hang over our heads as we increasingly retreat into a state of denial exacerbated by the looming January 31st tax returns deadline&#8230; &#8220;£800 all in one go? But that&#8217;s so much money!!! This year I promise I&#8217;ll put aside 20% of my profits every time I get paid&#8230;&#8221; (Yet isn&#8217;t that what we said this time last year?).
Just last week, patient  I was walking up an icy Sandringham road &#8211; the last intersection before the Dalston/Stoke Newington boundary marker which is Shacklewell lane &#8211; when I spied, buy cialis  about forty feet ahead of me, a man stumbling across the road in an obvious state of drunken disarray. Before I had a chance to fully take in this lonesome figure, I spied another man walk up behind him and nonchalantly kick him in ankles. The drunk stumbled but did not fall. This appeared to give displeasure to his assailant, who hung back, kicked him once more and then sped up and overtook the utterly baffled victim (who had still, impressively, managed to keep his balance). The drunk tried to regain his dignity and began to shout after the perpetrator of this meaningless attack, challenging him to come back and fight him like a man. The assailant walked on, ignoring him and causing the people on the street to think that the drunk was a loony who had no doubt inexplicably lost the plot.
A quick postscript to this story: I believe I was the only person who witnessed the incident and further down the street I happened to be walking directly behind the sauntering assailant. As the shouts of the victim finally began to fade into the distance, the brutish man decided to glance back. I caught his eye and gave him a dirty look but beyond that did not express to him my utter contempt at his desire to pick on weaker and more pathetic members of society. I doubt he even registered my look. I suppose in some way that makes me an accomplice, even though I took no pleasure from the scene. Sigh, so much for being a paladin of justice.
Construction work on my beloved place of abode is proceeding slower than expected. In a way the presence of two sofas has made living here more bearable, to the point that I sometimes think this is how the flat is supposed to look and forget about the grand plans I have for this high-ceilinged, big-windowed space.
Work was actually supposed to start today but the freeholders have been slow in approving my plans and the bamboo flooring isn&#8217;t arriving until the 20th, so it looks like I&#8217;m just going to have to sit tight a little while longer.
Luke, a good architect friend of mine, has warned me that I must be more concerned with getting out some kind of a liability insurance in case my builders were to accidentally damage some part of the building, leaving me to foot the bill. It&#8217;s good to have pessimistic friends who predict that negative things might happen, it helps keep my &#8220;oh whatever I&#8217;m sure it will all work out fine in the end&#8221; attitude in check.
At least having sofas and crockery means I can indulge in one of my favourite pastimes: cooking dinners for friends. The problem with this, is balancing this fun occupation with my otherwise constant concern of not piling on the pounds just because the temperature outside has been sub-freezing for weeks and I&#8217;m spending too much time sitting on my sofa (working that is, I don&#8217;t yet own a desk). In theory this means not, I repeat not, making super heavy pasta bakes, which contain more butter, cheese and milk than I&#8217;m sure is good for anyone and then snacking on the leftovers of this super-heavy meal for days afterwards. This of course is NOT what I did this weekend. Promise!
Oh the guilt of overindulgent eating. To prove my repentance I am heading to the gym. Now. No really.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4726" title="dalstonsnow_courtesy_of_dominc_campbell" src="/wp-content/files/2010/01/dalstonsnow_courtesy_of_dominc_campbell-225x300.jpg" alt="dalstonsnow_courtesy_of_dominc_campbell" width="225" height="300" />Now that the snow is melting away and twinkling lights no longer adorn our streets, <a href="http://buy-levitraonline.com/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">buy viagra</a>  the people outside have lost the impetus to be merry.</p>
<p>New Years resolutions hang over our heads as we increasingly retreat into a state of denial exacerbated by the looming January 31<sup>st</sup> <a href="http://www.hmrc.gov.uk/sa/file-online.htm">tax returns deadline</a>&#8230; &#8220;£800 all in one go? But that&#8217;s so much money!!! This year I promise I&#8217;ll put aside 20% of my profits every time I get paid&#8230;&#8221; (Yet isn&#8217;t that what we said this time last year?).</p>
<p>Just last week, <a href="http://sildenafilbuyonline.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">patient</a>  I was walking up an icy Sandringham road &#8211; the last intersection before the Dalston/Stoke Newington boundary marker which is Shacklewell lane &#8211; when I spied, <a href="http://sildenafilbuyonline.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">buy cialis</a>  about forty feet ahead of me, a man stumbling across the road in an obvious state of drunken disarray. Before I had a chance to fully take in this lonesome figure, I spied another man walk up behind him and nonchalantly kick him in ankles. The drunk stumbled but did not fall. This appeared to give displeasure to his assailant, who hung back, kicked him once more and then sped up and overtook the utterly baffled victim (who had still, impressively, managed to keep his balance). The drunk tried to regain his dignity and began to shout after the perpetrator of this meaningless attack, challenging him to come back and fight him like a man. The assailant walked on, ignoring him and causing the people on the street to think that the drunk was a loony who had no doubt inexplicably lost the plot.</p>
<p>A quick postscript to this story: I believe I was the only person who witnessed the incident and further down the street I happened to be walking directly behind the sauntering assailant. As the shouts of the victim finally began to fade into the distance, the brutish man decided to glance back. I caught his eye and gave him a dirty look but beyond that did not express to him my utter contempt at his desire to pick on weaker and more pathetic members of society. I doubt he even registered my look. I suppose in some way that makes me an accomplice, even though I took no pleasure from the scene. Sigh, so much for being a paladin of justice.</p>
<p>Construction work on my beloved place of abode is proceeding slower than expected. In a way the presence of two sofas has made living here more bearable, to the point that I sometimes think this is how the flat is supposed to look and forget about the grand plans I have for this high-ceilinged, big-windowed space.</p>
<p>Work was actually supposed to start today but the freeholders have been slow in approving my plans and the bamboo flooring isn&#8217;t arriving until the 20<sup>th</sup>, so it looks like I&#8217;m just going to have to sit tight a little while longer.</p>
<p>Luke, a good architect friend of mine, has warned me that I must be more concerned with getting out some kind of a liability insurance in case my builders were to accidentally damage some part of the building, leaving me to foot the bill. It&#8217;s good to have pessimistic friends who predict that negative things might happen, it helps keep my &#8220;oh whatever I&#8217;m sure it will all work out fine in the end&#8221; attitude in check.</p>
<p>At least having sofas and crockery means I can indulge in one of my favourite pastimes: cooking dinners for friends. The problem with this, is balancing this fun occupation with my otherwise constant concern of not piling on the pounds just because the temperature outside has been sub-freezing for weeks and I&#8217;m spending too much time sitting on my sofa (working that is, I don&#8217;t yet own a desk). In theory this means not, I repeat not, making super heavy pasta bakes, which contain more butter, cheese and milk than I&#8217;m sure is good for anyone and then snacking on the leftovers of this super-heavy meal for days afterwards. This of course is NOT what I did this weekend. Promise!</p>
<p>Oh the guilt of overindulgent eating. To prove my repentance I am heading to the gym. Now. No really.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2010/01/15/new-years-blues/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Goodbye Monsieur Rohmer</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2010/01/11/goodbye-monsieur-rohmer/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2010/01/11/goodbye-monsieur-rohmer/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jan 2010 20:27:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giovanni Biglino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Opinioni]]></category>
		<category><![CDATA[Opinions]]></category>
		<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[Nouvelle Vague]]></category>
		<category><![CDATA[Rohmer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=4695</guid>
		<description><![CDATA[Monsieur Eric Rohmer (1920-2010), rx  a master of Lightness, indefatigable, one of the most celebrated French movie directors. A theorist of the art of Cinema, a sensitive director, a free player who found his own language and remained faithful to it for half a century with delicacy and talent, avoiding contradictions and U-turns, without loosing his unmistakable touch. Maybe he slipped once or twice (his Perceval), but that is only human in an admirable career that began fifty years ago with Le signe du leon (1959), a hymn to Paris.
Born Jean-Marie Maurice Scherer, his debut is that of a writer, when in 1946 he published Elisabeth, a novel &#8211; characterised by subtle prose &#8211; that let us forsee the style of the scripts of his future movies. The book came out with the pseudonym Gilbert Cordier. A pseudonym is often associated with shame and resentment (see Stendhal), and in this regard Monsieur Rohmer, with his double nom de plume, probably had something to reveal.
Following the first feature films, the artist begins to see his path. His adventure in the world of art-house cinema has begun. Director on the one hand and, on the other, theorist. In fact, Rohmer was Editor of the Cahiers du cinéma for some years. Those were the years of Godard, Chabrol, Rivette, Eustache, Truffaut. Years of unforgettable movies (the legend of À bout de souffle, the poetic story of Jules et Jim) when Rohmer chose his position (on the sidelines) to play an independent game. He conceives an ambitious project: cycles of movies (stories at different stages, on multiple levels) in which he intends to recount the endless facets of the human soul, the worthlessness and the complexity, the splendour and the fragility, with all the comic aspects (or tragicomic).
The first cycle is that of the Moral Tales. Six astonishing movies, of great depth, each profoundly different from the other and yet all linked in a closed circle. La boulangère de Monceau (1962), La carriére de Suzanne (1963), La collectionneuse (1967), Ma nuit chez Maud (1969), Le genou de Claire (1970)  and L&#8217;amour l&#8217;aprés-midi (1972). Each of these stories involves a moral choice, a dilemma that puzzles the protagonist, a fork in the road. It&#8217;s the serried dialogues between Jean-Louis Trintignat and Françoise Fabian (unforgettable Maud), it&#8217;s the obsession focused on the knee of the young attractive (and arrogant) Claire, it&#8217;s the thoughts of the three characters of La collectionneuse (a sort of Jules et Jim with colours borrowed from Matisse and Bonnard).
This meditation in six acts is followed by an historical pause, during which Rohmer directs La marquise von (1976, inspired by a novella by Heinrich von Kleist, a beautiful period movie characterised by masterful lighting) and Perceval le Gallois (1978, a heavy adaptation from Chretiens de Troys). These are historical and literary digressions, recaptured by Rohmer toward the end of his career in L&#8217;anglaise et le duc (2001).
Once again absorbed in everyday life, Rohmer initiates a second cycle, that of Comedies and Proverbs. If the objective is always the same (a man, a woman, their psychology), the tactic has changed: a folkloristic adage is quoted and presented in the context of a beach in Brittany or in 1980s Paris. The films in this cycle are: La femme de l&#8217;aviateur (1981), Le beau mariage (1982), Pauline à la plage (1982), Les nuits de plein de lune (1984), Le rayon vert (1986),  Reinette et Mirabelle (1987) and L&#8217;ami de mon amie (1987). All these movies enjoyed the success of critic and public, all were characterised by the Rohmer-trademark: the dialogues chasing each other and interweaving, the simple settings (often beaches, equally often the countryside, an unexpected Paris), the accomplished actors (cleverly directed but also free to improvise in order to convey more spontaneity to the memorable fast-paced dialogues).
Another cycle follows, that of the Four Seasons: Conte de printemps (1989), Conte d&#8217;hiver (1991), Conte d&#8217;été (1996) and Conte d&#8217;automne (1998). The seasons are identified with their colours &#8211; the light-blue of the skies of Normandy for Summer, the red green and brown of the vineyards for Autumn. The sensitivity is, by now, familiar: the meditations of a young man caught in his dreams and in his incertitude, two friends in their middle age enjoying themselves in a comedy of misunderstandings (serious, but with a smile). Juggling and balancing.
There are also films outside the cycles. Those Rendez-vous à Paris, in which the structure is still typical of Rohmer. The recent L&#8217;anglaise et le duc (2001) from the memoires of Lady Grace Dalrymple Elliot, lover of the Duke of Orléans interpreted by the excellent Lucy Russell. And here Monsieur Rohmer finds one of his strengths: the unequalled taste in choosing the actors. Actors who give an astonishing performance and then disappear (from the screen, not in the memory of the public), such as Haydée Politoff, protagonist of La collectionneuse. But also legends of French cinema: Françoise Fabian (the seductive Maud) and Jean-Louis Trintignat. André Dussolier and Barbet Schroeder, Arielle Dombasle and Pascal Greggory. Some of the actors and actresses are a fetish, especially Béatrice Romand (young in Le genou de Claire, then in Le beau mariage, for which she was awarded the Coppa Volpi in Venice) and Marie Riviére (seen in La femme de l&#8217;aviateur and Le rayon vert) both united in the Autumn Tale in a memorable double interpretation. Or young promising actors, such as Melvil Poupaud in the Summer Tale.
Overall the strength of Rohmer&#8217;s cinema lays in its delicacy. The ability of recounting the fragility of a relationship, the intensity of an impulse, the complexity of a doubt. Often intertwined with the movements of the body (very observant the director, very refined the actors), the feelings are the real protagonists of the moral debates, of the comedies and the proverbs, of the seasons of life (a passionate summer, a melancholic autumn ending with a smile). A film by Rohmer can be ironic, humoristic, subtly sad, patently intimate &#8211; always, however, profoundly human.
The repetition of the themes [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4699" title="rohmer-conte-dete1" src="/wp-content/files/2010/01/rohmer-conte-dete1-300x200.jpg" alt="rohmer-conte-dete1" width="300" height="200" />Monsieur Eric Rohmer (1920-2010), <a href="http://cialis24online.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">rx</a>  a master of Lightness, indefatigable, one of the most celebrated French movie directors. A theorist of the art of Cinema, a sensitive director, a free player who found his own language and remained faithful to it for half a century with delicacy and talent, avoiding contradictions and U-turns, without loosing his unmistakable touch. Maybe he slipped once or twice (his <em>Perceval</em>), but that is only human in an admirable career that began fifty years ago with <em>Le signe du leon</em> (1959), a hymn to Paris.</p>
<p>Born Jean-Marie Maurice Scherer, his debut is that of a writer, when in 1946 he published <em>Elisabeth</em>, a novel &#8211; characterised by subtle prose &#8211; that let us forsee the style of the scripts of his future movies. The book came out with the pseudonym Gilbert Cordier. A pseudonym is often associated with shame and resentment (see Stendhal), and in this regard Monsieur Rohmer, with his double <em>nom de plume</em>, probably had something to reveal.</p>
<p>Following the first feature films, the artist begins to see his path. His adventure in the world of art-house cinema has begun. Director on the one hand and, on the other, theorist. In fact, Rohmer was Editor of the <em>Cahiers du cinéma</em> for some years. Those were the years of Godard, Chabrol, Rivette, Eustache, Truffaut. Years of unforgettable movies (the legend of <em>À bout de souffle</em>, the poetic story of <em>Jules et Jim</em>) when Rohmer chose his position (on the sidelines) to play an independent game. He conceives an ambitious project: cycles of movies (stories at different stages, on multiple levels) in which he intends to recount the endless facets of the human soul, the worthlessness and the complexity, the splendour and the fragility, with all the comic aspects (or tragicomic).</p>
<p>The first cycle is that of the Moral Tales. Six astonishing movies, of great depth, each profoundly different from the other and yet all linked in a closed circle. <em>La boulangère de Monceau</em> (1962), <em>La carriére de Suzanne</em> (1963), <em>La collectionneuse</em> (1967), <em>Ma nuit chez Maud</em> (1969), <em>Le genou de Claire</em> (1970)  and <em>L&#8217;amour l&#8217;aprés-midi</em> (1972). Each of these stories involves a moral choice, a dilemma that puzzles the protagonist, a fork in the road. It&#8217;s the serried dialogues between Jean-Louis Trintignat and Françoise Fabian (unforgettable Maud), it&#8217;s the obsession focused on the knee of the young attractive (and arrogant) Claire, it&#8217;s the thoughts of the three characters of <em>La collectionneuse</em> (a sort of <em>Jules et Jim</em> with colours borrowed from Matisse and Bonnard).</p>
<p><img class="alignright size-medium wp-image-4700" title="rohmer-collectionneuse1" src="/wp-content/files/2010/01/rohmer-collectionneuse1-300x223.jpg" alt="rohmer-collectionneuse1" width="300" height="223" />This meditation in six acts is followed by an historical pause, during which Rohmer directs <em>La marquise von</em> (1976, inspired by a novella by Heinrich von Kleist, a beautiful period movie characterised by masterful lighting) and <em>Perceval le Gallois</em> (1978, a heavy adaptation from Chretiens de Troys). These are historical and literary digressions, recaptured by Rohmer toward the end of his career in <em>L&#8217;anglaise et le duc</em> (2001).</p>
<p>Once again absorbed in everyday life, Rohmer initiates a second cycle, that of Comedies and Proverbs. If the objective is always the same (a man, a woman, their psychology), the tactic has changed: a folkloristic adage is quoted and presented in the context of a beach in Brittany or in 1980s Paris. The films in this cycle are: <em>La femme de l&#8217;aviateur</em> (1981), <em>Le beau mariage</em> (1982), <em>Pauline à la plage</em> (1982), <em>Les nuits de plein de lune</em> (1984), <em>Le rayon vert</em> (1986),  <em>Reinette et Mirabelle</em> (1987) and <em>L&#8217;ami de mon amie</em> (1987). All these movies enjoyed the success of critic and public, all were characterised by the Rohmer-trademark: the dialogues chasing each other and interweaving, the simple settings (often beaches, equally often the countryside, an unexpected Paris), the accomplished actors (cleverly directed but also free to improvise in order to convey more spontaneity to the memorable fast-paced dialogues).</p>
<p>Another cycle follows, that of the Four Seasons: <em>Conte de printemps </em>(1989), <em>Conte d&#8217;hiver </em>(1991), <em>Conte d&#8217;été</em> (1996) and <em>Conte d&#8217;automne</em> (1998). The seasons are identified with their colours &#8211; the light-blue of the skies of Normandy for Summer, the red green and brown of the vineyards for Autumn. The sensitivity is, by now, familiar: the meditations of a young man caught in his dreams and in his incertitude, two friends in their middle age enjoying themselves in a comedy of misunderstandings (serious, but with a smile). Juggling and balancing.</p>
<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4701" title="rohmer-ma-nuit-chez-maud1" src="/wp-content/files/2010/01/rohmer-ma-nuit-chez-maud1-300x200.jpg" alt="rohmer-ma-nuit-chez-maud1" width="300" height="200" />There are also films outside the cycles. Those <em>Rendez-vous à Paris</em>, in which the structure is still typical of Rohmer. The recent <em>L&#8217;anglaise et le duc</em> (2001) from the memoires of Lady Grace Dalrymple Elliot, lover of the Duke of Orléans interpreted by the excellent Lucy Russell. And here Monsieur Rohmer finds one of his strengths: the unequalled taste in choosing the actors. Actors who give an astonishing performance and then disappear (from the screen, not in the memory of the public), such as Haydée Politoff, protagonist of <em>La collectionneuse</em>. But also legends of French cinema: Françoise Fabian (the seductive Maud) and Jean-Louis Trintignat. André Dussolier and Barbet Schroeder, Arielle Dombasle and Pascal Greggory. Some of the actors and actresses are a fetish, especially Béatrice Romand (young in <em>Le genou de Claire</em>, then in <em>Le beau mariage</em>, for which she was awarded the Coppa Volpi in Venice) and Marie Riviére (seen in <em>La femme de l&#8217;aviateur</em> and <em>Le rayon vert</em>) both united in the Autumn Tale in a memorable double interpretation. Or young promising actors, such as Melvil Poupaud in the Summer Tale.</p>
<p>Overall the strength of Rohmer&#8217;s cinema lays in its delicacy. The ability of recounting the fragility of a relationship, the intensity of an impulse, the complexity of a doubt. Often intertwined with the movements of the body (very observant the director, very refined the actors), the feelings are the real protagonists of the moral debates, of the comedies and the proverbs, of the seasons of life (a passionate summer, a melancholic autumn ending with a smile). A film by Rohmer can be ironic, humoristic, subtly sad, patently intimate &#8211; always, however, profoundly human.</p>
<p>The repetition of the themes (lastly disguised in the classical setting of the <em>Astrée</em> by Honoré d&#8217;Urfé) was a demonstration of clarity. Awarded in numerous editions of the most prestigious festivals (the lifetime achievement Leone d&#8217;Oro dating to 2001), Rohmer never lost his freshness, sometimes joyfully baroque sometimes astoundingly simple.</p>
<p>One day, in an unexpected place, we will find ourselves engaged in a discussion or sharing doubts with archetypal symbolic characters (Frivolous, Gullible, Strong, Ambiguous, Constant) and we will recognise ourselves as characters in one of his movies.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2010/01/11/goodbye-monsieur-rohmer/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rodent curries</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2009/11/23/rodent-curries/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2009/11/23/rodent-curries/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 11:25:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hackney bird</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Columns]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[hackney]]></category>
		<category><![CDATA[london]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=4538</guid>
		<description><![CDATA[I woke up on Saturday morning dreaming of my weekly hit of Weasel turd coffee. Sadly however, viagra  I looked out the window and was confronted by a dark and tempestuous sky. Oh well, patient  Broadway market was just going to have to wait this week. Anyway, sovaldi sale  I&#8217;m sure I&#8217;ve already given the owner of Ca Phe Zgoz, the Vietnamese coffee stall that produces the aforementioned drink, more than enough money already. The coffee, at a fiver a pop, does not go for a song.
Instead, I moseyed on down to the highly recommended Mess Café on Amhurst road. They say the hamburgers and milkshakes there are to die for, although so far I&#8217;ve only had the American breakfast, which was decent and nothing like anything I&#8217;d ever had in the States before. Unfortunately the rain seemed not have deterred the eager café enthusiasts and after about three minutes standing in line (patience has never really been my virtue), I gave up, bought a Saturday Guardian and some free-range bacon and eggs at Marks and Sparks. I know, shopping at such a controversial supermarket was highly politically incorrect of me. Yet where else am I to get free-range in this neck of the woods if not at Tescos, which is arguably much worse than M&#38;S? It&#8217;s hard to balance the need to be virtuous and buy free-range and organic, with the need to not shop at evil corporations that are ruining our society, potentially backing the oppression of Palestinians and squeezing out small-businesses across the world.
Oh, so while I&#8217;m reviewing my culinary week, Friday lunchtime saw me head down to Brick Lane to indulge in one of the only decent curries in a hurry that I have found there. Shalimar does not outwardly seem any different from the other multitude of Bangladeshi eateries in the area but don&#8217;t be fooled: for well under a tenner, you can indulge in some pretty high quality spice-tastic concoctions. I had the lamb and spinach curry and apart from spending the rest of the day worrying I had green stuff stuck in my teeth, it was well worth the cycle.
Later, while lazily pedalling home, my eye did catch a sight of a little junk shop that stood out from the rest of the high-priced, crappy old furniture establishments, simply because it did not appear to be trying at all. I ended up bargaining for a rudimentary mini-coffee table and mirror that had been haphazardly banged together by the owner of the shop from random bits of wood he had picked up. After considering for a couple of minutes if it might not be worth just doing the same thing myself, I decided that at £20 for both items, I couldn&#8217;t really go far wrong. The mini-coffee table (which looks more like a miniature bench) and the mirror have now been painted white and I&#8217;m still umming and ahhing over whether I should take some sand paper to them to create that &#8220;distressed&#8221; look that I so hankered after a month ago but which I am beginning to tire of already.
I&#8217;ve made a monumental decision about the flooring in the flat. Enough with all this reclaimed floorboards business. From what I can make out &#8220;reclaimed&#8221; has simply become a catchphrase for &#8220;old and yukky but with a 1000% mark-up for you silly twats who want your flat to look &#8217;shabby chic&#8217;!&#8221; Instead I&#8217;ve decided to go down the sustainable road and invest in a serious bamboo floor. My online research has so far thrown up the company Simply Bamboo as one of my prime candidates. After having received some samples from them, I am now pretty convinced to go for their strand woven coffee boards which, at around £22 per square metre, is well less than half the price of anything I have seen until now.
Beyond that, I now attend a response from the freeholders of the building to whom I have submitted a plan of what I intend to do to the flat. I sent them a printed out letter by mail on Thursday, so hopefully they&#8217;ll get back to me some time this week.
I do hope everything will be ready for our January &#8220;begin to build&#8221; deadline&#8230;
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-4539" title="kopi_luwak" src="/wp-content/files/2009/11/kopi_luwak.jpg" alt="kopi_luwak" width="257" height="179" />I woke up on Saturday morning dreaming of my weekly hit of Weasel turd coffee. Sadly however, <a href="http://buyviagraonlinefree.net/" title="viagra" style="text-decoration:none;color:#676c6c">viagra</a>  I looked out the window and was confronted by a dark and tempestuous sky. Oh well, <a href="http://sildenafil4sale.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">patient</a>  Broadway market was just going to have to wait this week. Anyway, <a href="http://buycialisonlinefree.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">sovaldi sale</a>  I&#8217;m sure I&#8217;ve already given the owner of <a href="http://www.caphevn.co.uk/index.html">Ca Phe Zgoz</a>, the Vietnamese coffee stall that produces the aforementioned drink, more than enough money already. The coffee, at a fiver a pop, does not go for a song.</p>
<p><img class="alignright size-medium wp-image-4540" title="cafe" src="/wp-content/files/2009/11/cafe-225x300.jpg" alt="cafe" width="165" height="252" />Instead, I moseyed on down to the highly recommended <a href="http://www.welovelocal.com/en/london/hackney/hackney/cafes/mess-cafe-e81jn.html">Mess Café</a> on Amhurst road. They say the hamburgers and milkshakes there are to die for, although so far I&#8217;ve only had the American breakfast, which was decent and nothing like anything I&#8217;d ever had in the States before. Unfortunately the rain seemed not have deterred the eager café enthusiasts and after about three minutes standing in line (patience has never really been my virtue), I gave up, bought a Saturday Guardian and some free-range bacon and eggs at Marks and Sparks. I know, shopping at such a controversial supermarket was highly politically incorrect of me. Yet where else am I to get free-range in this neck of the woods if not at Tescos, which is arguably much worse than M&amp;S? It&#8217;s hard to balance the need to be virtuous and buy free-range and organic, with the need to not shop at evil corporations that are ruining our society, potentially backing the oppression of <a href="http://www.inminds.co.uk/boycott-marks-and-spencer.html">Palestinians</a> and squeezing out small-businesses across the world.</p>
<p>Oh, so while I&#8217;m reviewing my culinary week, Friday lunchtime saw me head down to Brick Lane to indulge in one of the only decent curries in a hurry that I have found there. <a href="http://www.allinlondon.co.uk/restaurants/restaurant-2677.php">Shalimar</a> does not outwardly seem any different from the other multitude of Bangladeshi eateries in the area but don&#8217;t be fooled: for well under a tenner, you can indulge in some pretty high quality spice-tastic concoctions. I had the lamb and spinach curry and apart from spending the rest of the day worrying I had green stuff stuck in my teeth, it was well worth the cycle.</p>
<p><img class="alignright size-medium wp-image-4542" title="mirror1" src="/wp-content/files/2009/11/mirror1-224x300.jpg" alt="mirror1" width="136" height="197" />Later, while lazily pedalling home, my eye did catch a sight of a little junk shop that stood out from the rest of the high-priced, crappy old furniture establishments, simply because it did not appear to be trying at all. I ended up bargaining for a rudimentary mini-coffee table and mirror that had been haphazardly banged together by the owner of the shop from random bits of wood he had picked up. After considering for a couple of minutes if it might not be worth just doing the same thing myself, I decided that at £20 for both items, I couldn&#8217;t really go far wrong. The mini-coffee table (which looks more like a miniature bench) and the mirror have now been painted white and I&#8217;m still umming and ahhing over whether I should take some sand paper to them to create that &#8220;distressed&#8221; look that I so hankered after a month ago but which I am beginning to tire of already.</p>
<p>I&#8217;ve made a monumental decision about the flooring in the flat. Enough with all this reclaimed floorboards business. From what I can make out &#8220;reclaimed&#8221; has simply become a catchphrase for &#8220;old and yukky but with a 1000% mark-up for you silly twats who want your flat to look &#8217;shabby chic&#8217;!&#8221; Instead I&#8217;ve decided to go down the sustainable road and invest in a serious bamboo floor. My online research has so far thrown up the company <a href="http://www.simplybamboo.co.uk/">Simply Bamboo</a> as one of my prime candidates. After having received some samples from them, I am now pretty convinced to go for their strand woven coffee boards which, at around £22 per square metre, is well less than half the price of anything I have seen until now.</p>
<p>Beyond that, I now attend a response from the freeholders of the building to whom I have submitted a plan of what I intend to do to the flat. I sent them a printed out letter by mail on Thursday, so hopefully they&#8217;ll get back to me some time this week.</p>
<p>I do hope everything will be ready for our January &#8220;begin to build&#8221; deadline&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2009/11/23/rodent-curries/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(Italiano) (Français) Consécration et hérésies de mode</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2009/11/18/consecration-et-heresies-de-mode/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2009/11/18/consecration-et-heresies-de-mode/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 16:48:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Laurence Yème</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Opinioni]]></category>
		<category><![CDATA[Opinions]]></category>
		<category><![CDATA[Curiosità]]></category>
		<category><![CDATA[Moda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=4437</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2009/11/18/consecration-et-heresies-de-mode/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bonjour excess</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2009/11/18/bonjour-excess/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2009/11/18/bonjour-excess/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Nov 2009 13:29:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Giovanni Biglino</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Opinioni]]></category>
		<category><![CDATA[Cinema]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[Sagan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=4497</guid>
		<description><![CDATA[During the course of the 17th edition of the French Film Festival UK , look  alongside with a retrospective of Jacques Tati&#8217;s filmography and a homage to Jean Eustache, another iconic French personality has been honoured: Françoise Sagan. In recent years several French symbols have had their bio-pic and in fact Marion Cotillard has interpreted Edith Piaf, Audrey Tatou was Coco Chanel, while Romain Duris played Molière. So Sagan&#8217;s turn came.
Born into a well-to-do family in the Lot region, Françoise Quoirez took by storm the cultural establishment of France in 1954 with the acclaimed and controversial novel Bonjour Tristesse, published under the pseudonym Sagan (inspired by one of the characters in Marcel Proust&#8217;s Recherche, the Princesse de Sagan). International bestseller and shortly after made into a movie interpreted by David Niven, Jean Seberg and Deborah Kerr, the story is set in the nonchalant atmosphere of the French Riviera where hedonism and frivolity meet with darker thoughts in the mind of spoilt teenage Cécile. Those were the initial years of the Nouvelle Vague.
The movie Sagan, directed by Diane Kuris, covers the time span of half a century, from the stardom year 1954 until 2004, when an old, fragile and impoverished Françoise Sagan died of a lung embolism. Her life has all the elements of tragedy and romance: immediate success, the first triumph turning almost into a curse, marriages, lovers, an estranged son, drugs, alcohol, luxury, beauty, solitude. The movie opens in Honefleur, in 2004, with a reporter trying to sneak a photograph trough the wooden gate of Sagan&#8217;s mansion, le manoir du Breuil near Équemauville. An enthusiastic young girl, she was known by the nickname of charmant petit monstre (charming little monster). Androgynous in her looks, with short hair and slender figure, she lived the success of Bonjour Tristesse with a cheerful attitude, at the same time conscious and blasé. Her places (Deauville, Paris, Saint-Tropez, Honfleur), her sportcars. Following a car accident at the wheel of her Aston Martin, she was in a coma for some days. Once she recovered, she quickly married publisher Guy Schoeller. The marriage lasted only three years and two years after her divorce she married the American sculptor Robert Westhoff, with whom she had her only child, Denis. Like Vita Sackville-West and Harold Nicholson or Paul and Jane Bowles, Françoise and Robert also had same sex relationships outside their marriage and following their separation. In fact, Sagan&#8217;s most faithful companion was Peggy Roche, ex model for Givenchy and later herself a stylist.
We follow Sagan into her descent in drug and alcohol abuse, her difficult (almost inexistent) relationship with her son, her financial problems, her respiratory accident while on a state visit to Colombia with President François Mitterand. Later Peggy Roche dies. In the last years of her life, Sagan was practically ruined and was involved in the financial scandal known as Affair Elf . It was only the support from her wealthy companion Ingrid Mechoulam (Astrid, in the movie) that allowed her to keep her mansion, where she died in 2004. A few years earlier she was asked to write her own epitaph: &#8220;Sagan, Françoise. Fit son apparition en 1954, avec un mince roman, &#8220;Bonjour tristesse&#8221;, qui fut un scandale mondial. Sa disparition, après une vie et une œuvre également agréables et bâclées, ne fut un scandale que pour elle-même&#8221; (Sagan, Francoise. Appeared in 1954 with a slender novel, &#8220;Bonjour Tristesse&#8221;, which was a worldwide scandal. Her death, after a life and a literary production both pleasant and botched, was a scandal only for herself).
Sagan is brilliantly interpreted by Sylvie Testud (also a theatre actress and a writer). A long preparation in the study of the character is evident: the voice, the gestures, the gait, the whole attitude. Instead of playing Sagan, Sylvie Testud had opted for becoming Sagan, conscious that the author and her myth are still alive in the public, especially in France, leaving little space for improvisation. Alongside Testud, the eclectic Jeanne Balibar (Ne touchez pas la hache, 17 fois Cécile Cassard, Va savoir) plays Peggy Roche, with her striking outfits and mellifluous voice.
Another character in the movie is the action of writing. The physical act of writing, the reason behind it, the urgency, its commercial aspect, the years of Existentialism. &#8220;Écrire est la seule vérification que j&#8217;ai de moi-même&#8221; (Writing is the only verification I have of myself). We see Sagan writing: in bed, surrounded by half-smoked cigarettes and half-drunk bottles of whisky; in the garden of her mansion; sitting with the typewriter on her lap. She writes. In fifty years of excesses she has also managed to publish almost fifty literary works, including novels, theatre plays, scripts, autobiographical writings.
The movie also provides an overview of fifty years of French history: the Nouvelle Vague; May 1968; the Manifesto of the 343 in which 343 women admitted of having had an abortion in 1971 including Simone de Beauvoir, Marguerite Duras, Catherine Deneuve, Jeanne Moreau and Françoise Sagan; Mitterand&#8217;s presidency. Interestingly during the movie, while Sagan, her second husband and her entourage are watching on TV the revolution in the streets of the Latin Quarter, one of the spectators comments: &#8220;This is the revolution&#8221; looking at their new way of living, just there, in that room. Less boundaries, socially and sexually.
The movie is not judgmental: neither compassionate for the suffering and the weaknesses of the writer, nor exalting her excesses. It portrays the lights and shadows of a complex character, of a woman that already at the age of 18, in the opening lines of the novel that made her Sagan, wrote: &#8220;A strange melancholy pervades me to which I hesitate to give the grave and beautiful name of sorrow. The idea of sorrow has always appealed to me, but now I am almost ashamed of its complete egoism. I have known boredom, regret, and occasionally remorse, but never sorrow. Today it envelops me like a silken web, enervating and soft, and sets me apart from everybody else&#8221;.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4498" title="sagan" src="/wp-content/files/2009/11/sagan-300x200.jpg" alt="sagan" width="300" height="200" />During the course of the 17<sup>th</sup> edition of the <a href="http://www.frenchfilmfestival.org.uk/">French Film Festival UK </a>, <a href="http://sildenafil4sale.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">look</a>  alongside with a retrospective of Jacques Tati&#8217;s filmography and a homage to Jean Eustache, another iconic French personality has been honoured: Françoise Sagan. In recent years several French symbols have had their bio-pic and in fact Marion Cotillard has interpreted Edith Piaf, Audrey Tatou was Coco Chanel, while Romain Duris played Molière. So Sagan&#8217;s turn came.</p>
<p>Born into a well-to-do family in the Lot region, Françoise Quoirez took by storm the cultural establishment of France in 1954 with the acclaimed and controversial novel <em>Bonjour Tristesse</em>, published under the pseudonym Sagan (inspired by one of the characters in Marcel Proust&#8217;s <em>Recherche</em>, the Princesse de Sagan). International bestseller and shortly after made into a movie interpreted by David Niven, Jean Seberg and Deborah Kerr, the story is set in the nonchalant atmosphere of the French Riviera where hedonism and frivolity meet with darker thoughts in the mind of spoilt teenage Cécile. Those were the initial years of the Nouvelle Vague.</p>
<p>The movie <em>Sagan</em>, directed by Diane Kuris, covers the time span of half a century, from the stardom year 1954 until 2004, when an old, fragile and impoverished Françoise Sagan died of a lung embolism. Her life has all the elements of tragedy and romance: immediate success, the first triumph turning almost into a curse, marriages, lovers, an estranged son, drugs, alcohol, luxury, beauty, solitude. The movie opens in Honefleur, in 2004, with a reporter trying to sneak a photograph trough the wooden gate of Sagan&#8217;s mansion, <em>le manoir du Breuil</em> near Équemauville. An enthusiastic young girl, she was known by the nickname of <em>charmant petit monstre</em> (charming little monster). Androgynous in her looks, with short hair and slender figure, she lived the success of <em>Bonjour Tristesse</em> with a cheerful attitude, at the same time conscious and blasé. Her places (Deauville, Paris, Saint-Tropez, Honfleur), her sportcars. Following a car accident at the wheel of her Aston Martin, she was in a coma for some days. Once she recovered, she quickly married publisher Guy Schoeller. The marriage lasted only three years and two years after her divorce she married the American sculptor Robert Westhoff, with whom she had her only child, Denis. Like Vita Sackville-West and Harold Nicholson or Paul and Jane Bowles, Françoise and Robert also had same sex relationships outside their marriage and following their separation. In fact, Sagan&#8217;s most faithful companion was Peggy Roche, ex model for Givenchy and later herself a stylist.</p>
<p>We follow Sagan into her descent in drug and alcohol abuse, her difficult (almost inexistent) relationship with her son, her financial problems, her respiratory accident while on a state visit to Colombia with President François Mitterand. Later Peggy Roche dies. In the last years of her life, Sagan was practically ruined and was involved in the financial scandal known as <a href="http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/1394538.stm">Affair Elf </a>. It was only the support from her wealthy companion Ingrid Mechoulam (Astrid, in the movie) that allowed her to keep her mansion, where she died in 2004. A few years earlier she was asked to write her own epitaph: &#8220;<em>Sagan, Françoise. </em><em>Fit son apparition en 1954, avec un mince roman, &#8220;Bonjour tristesse&#8221;, qui fut un scandale mondial. Sa disparition, après une vie et une œuvre également agréables et bâclées, ne fut un scandale que pour elle-même</em>&#8221; (Sagan, Francoise. Appeared in 1954 with a slender novel, &#8220;Bonjour Tristesse&#8221;, which was a worldwide scandal. Her death, after a life and a literary production both pleasant and botched, was a scandal only for herself).</p>
<p><img class="alignright size-medium wp-image-4499" title="fff-uk-2007-sagan-sylvie-testud-signing" src="/wp-content/files/2009/11/fff-uk-2007-sagan-sylvie-testud-signing-199x300.jpg" alt="fff-uk-2007-sagan-sylvie-testud-signing" width="199" height="300" />Sagan is brilliantly interpreted by Sylvie Testud (also a theatre actress and a writer). A long preparation in the study of the character is evident: the voice, the gestures, the gait, the whole attitude. Instead of playing Sagan, Sylvie Testud had opted for becoming Sagan, conscious that the author and her myth are still alive in the public, especially in France, leaving little space for improvisation. Alongside Testud, the eclectic Jeanne Balibar (<em>Ne touchez pas la hache</em>, <em>17 fois Cécile Cassard, Va savoir</em>) plays Peggy Roche, with her striking outfits and mellifluous voice.</p>
<p>Another character in the movie is the action of writing. The physical act of writing, the reason behind it, the urgency, its commercial aspect, the years of Existentialism. <em>&#8220;Écrire est la seule vérification que j&#8217;ai de moi-même&#8221;</em> (Writing is the only verification I have of myself). We see Sagan writing: in bed, surrounded by half-smoked cigarettes and half-drunk bottles of whisky; in the garden of her mansion; sitting with the typewriter on her lap. She writes. In fifty years of excesses she has also managed to publish almost fifty literary works, including novels, theatre plays, scripts, autobiographical writings.</p>
<p>The movie also provides an overview of fifty years of French history: the Nouvelle Vague; May 1968; the <em>Manifesto of the 343</em> in which 343 women admitted of having had an abortion in 1971 including Simone de Beauvoir, Marguerite Duras, Catherine Deneuve, Jeanne Moreau and Françoise Sagan; Mitterand&#8217;s presidency. Interestingly during the movie, while Sagan, her second husband and her entourage are watching on TV the revolution in the streets of the Latin Quarter, one of the spectators comments:<em> &#8220;This</em> is the revolution&#8221; looking at their new way of living, just there, in that room. Less boundaries, socially and sexually.</p>
<p>The movie is not judgmental: neither compassionate for the suffering and the weaknesses of the writer, nor exalting her excesses. It portrays the lights and shadows of a complex character, of a woman that already at the age of 18, in the opening lines of the novel that made her Sagan, wrote: &#8220;A strange melancholy pervades me to which I hesitate to give the grave and beautiful name of sorrow. The idea of sorrow has always appealed to me, but now I am almost ashamed of its complete egoism. I have known boredom, regret, and occasionally remorse, but never sorrow. Today it envelops me like a silken web, enervating and soft, and sets me apart from everybody else&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2009/11/18/bonjour-excess/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Italian &#8216;Niceness&#8217;</title>
		<link>https://thetamarind.eu/en/2009/11/16/italian-niceness/</link>
		<comments>https://thetamarind.eu/en/2009/11/16/italian-niceness/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 20:42:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Filippo Spreafico</dc:creator>
				<category><![CDATA[Attualità]]></category>
		<category><![CDATA[Blog]]></category>
		<category><![CDATA[Opinions]]></category>
		<category><![CDATA[lake como]]></category>
		<category><![CDATA[semantics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://thetamarind.eu/?p=4488</guid>
		<description><![CDATA[Once a person lands on foreign shores, ampoule  the first attempts to untangle the web of a different set of cultural features start from certain linguistic observations. These sudden epiphanies are linguistic revelations that illuminate the way towards the understanding of that new cultural world the foreigner has landed in.
A clear example of this conundrum can be found with a comparison between the overused English word &#8220;nice&#8221; and its Italian pseudo-counterpart, drugstore  &#8220;bello/bella&#8221;. A comparative observation of the two words puts forward a key of analysis that allows us to draw some cross-cultural lines between Anglophones and Italians.
My first encounter with the word &#8216;nice&#8217; happened during a daily conversation with the regulars while working as a barman in a North London pub. When speaking about Italy, sovaldi  one of the crowd, kept on emphasising how &#8220;nice&#8221; the country was. It soon became clear to me that there was much more to the word than a mere aesthetic connotation, as my Italian brain was naturally inclined to think. One could of course argue that pub regulars in general do not excel in linguistic variation but I believe that the incidence of the word &#8216;nice&#8217; is high and that it generally expresses many meanings.
&#8216;Nice&#8217; is all-embracing. It has a wide semantic adaptability which is not paralleled by its Italian counterpart: the use of the former stretches from aesthetic to ethical terms, since it can be referred quite unambiguously to places, people, animals, or situations. The latter, on the other hand, has a rather more fixed meaning, which is usually due to its aesthetic connotations. Nevertheless, &#8216;bello/bella&#8217; acquires further meanings that are directly linked to the word&#8217;s aesthetic sense, which is always maintained regardless of the context in which the word is applied.
The English &#8216;nice&#8217; is strongly contextual. &#8216;Nice&#8217; goes equally well with &#8216;guy&#8217;, &#8216;exhibition&#8217; or &#8216;pie and mash&#8217;. It does not necessarily imply an aesthetic or moral value: its acceptation depends on the context. Pub regulars emphasized the natural beauty of my region by overusing the word &#8216;nice&#8217;, which was better understood standing for both natural and social &#8216;niceness&#8217;. Pub regulars were directly correlating natural to social features, thus manifesting their view on Italy&#8217;s knowingly stereotyped lifestyle.
In other words, the English use of &#8216;nice&#8217; implies an overreaching &#8216;niceness&#8217;. Its use is highly contextual and in this specific case, implies that natural and social &#8216;beauty&#8217; are strictly interwoven.
Basically, what is pleasant to the eye is also pleasant to your social life.
The term &#8216;bello&#8217; has, however, a preponderant aesthetic value in the Italian language, since it somehow transcends moral judgement. What is &#8216;bello&#8217; in Italian is not necessarily good. More importantly, if something in Italian is &#8216;bello&#8217;, it automatically becomes morally pleasant too. What is nice is nice, full stop. Apparently it is a contorted concept, but it clearly comes from the classicist tradition, which appointed beauty the role of moral healer.
I was once talking with a friend on Lake Como banks about  his views on the problems of private and public social consciousness in the region. Despite his total dismay and his thoughts on moving somewhere else, he stated in no uncertain terms that he would never leave just because of the natural beauty by which he was surrounded. As if natural &#8216;niceness&#8217; could compete with more practical interferences in private and public life.
So, if you are still with me, the Italian &#8216;bello&#8217; becomes in its turn paradoxically all-embracing, the moral value being originated by the aesthetic starting point.
It seems that the old story repeats itself in various forms: the continental deductive method on the one side, the Anglophone inductive quest on the other.
But it is not negligible that these two simple words, &#8216;nice&#8217; and &#8216;bello&#8217;, offer us delightful insights to understand two different cultural traditions. Through this linguistic lens, it comes easier to comprehend for instance what is the English collective imaginary on exotic, remote lands and how that is reflected in social dynamics (see colonialism); or, why should Italians consider voting for a Prime Minister which undoubtedly possesses populist &#8216;niceness&#8217;, although lacking in political and legal transparency.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-4489" title="lake-como-morbcn" src="/wp-content/files/2009/11/lake-como-morbcn-300x281.jpg" alt="lake-como-morbcn" width="300" height="281" />Once a person lands on foreign shores, <a href="http://genericcialiscoupon.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">ampoule</a>  the first attempts to untangle the web of a different set of cultural features start from certain linguistic observations. These sudden epiphanies are linguistic revelations that illuminate the way towards the understanding of that new cultural world the foreigner has landed in.</p>
<p>A clear example of this conundrum can be found with a comparison between the overused English word &#8220;nice&#8221; and its Italian pseudo-counterpart, <a href="http://cialis24online.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">drugstore</a>  &#8220;bello/bella&#8221;. A comparative observation of the two words puts forward a key of analysis that allows us to draw some cross-cultural lines between Anglophones and Italians.</p>
<p>My first encounter with the word &#8216;nice&#8217; happened during a daily conversation with the regulars while working as a barman in a North London pub. When speaking about Italy, <a href="http://cialis24online.net/" style="text-decoration:none;color:#676c6c">sovaldi</a>  one of the crowd, kept on emphasising how &#8220;nice&#8221; the country was. It soon became clear to me that there was much more to the word than a mere aesthetic connotation, as my Italian brain was naturally inclined to think. One could of course argue that pub regulars in general do not excel in linguistic variation but I believe that the incidence of the word &#8216;nice&#8217; is high and that it generally expresses many meanings.</p>
<p>&#8216;Nice&#8217; is all-embracing. It has a wide semantic adaptability which is not paralleled by its Italian counterpart: the use of the former stretches from aesthetic to ethical terms, since it can be referred quite unambiguously to places, people, animals, or situations. The latter, on the other hand, has a rather more fixed meaning, which is usually due to its aesthetic connotations. Nevertheless, &#8216;bello/bella&#8217; acquires further meanings that are directly linked to the word&#8217;s aesthetic sense, which is always maintained regardless of the context in which the word is applied.</p>
<p>The English &#8216;nice&#8217; is strongly contextual. &#8216;Nice&#8217; goes equally well with &#8216;guy&#8217;, &#8216;exhibition&#8217; or &#8216;pie and mash&#8217;. It does not necessarily imply an aesthetic or moral value: its acceptation depends on the context. Pub regulars emphasized the natural beauty of my region by overusing the word &#8216;nice&#8217;, which was better understood standing for both natural and social &#8216;niceness&#8217;. Pub regulars were directly correlating natural to social features, thus manifesting their view on Italy&#8217;s knowingly stereotyped lifestyle.</p>
<p>In other words, the English use of &#8216;nice&#8217; implies an overreaching &#8216;niceness&#8217;. Its use is highly contextual and in this specific case, implies that natural and social &#8216;beauty&#8217; are strictly interwoven.</p>
<p>Basically, what is pleasant to the eye is also pleasant to your social life.</p>
<p>The term &#8216;bello&#8217; has, however, a preponderant aesthetic value in the Italian language, since it somehow transcends moral judgement. What is &#8216;bello&#8217; in Italian is not necessarily good. More importantly, if something in Italian is &#8216;bello&#8217;, it automatically becomes morally pleasant too. What is nice is nice, full stop. Apparently it is a contorted concept, but it clearly comes from the classicist tradition, which appointed beauty the role of moral healer.</p>
<p>I was once talking with a friend on Lake Como banks about  his views on the problems of private and public social consciousness in the region. Despite his total dismay and his thoughts on moving somewhere else, he stated in no uncertain terms that he would never leave just because of the natural beauty by which he was surrounded. As if natural &#8216;niceness&#8217; could compete with more practical interferences in private and public life.</p>
<p>So, if you are still with me, the Italian &#8216;bello&#8217; becomes in its turn paradoxically all-embracing, the moral value being originated by the aesthetic starting point.</p>
<p>It seems that the old story repeats itself in various forms: the continental deductive method on the one side, the Anglophone inductive quest on the other.</p>
<p>But it is not negligible that these two simple words, &#8216;nice&#8217; and &#8216;bello&#8217;, offer us delightful insights to understand two different cultural traditions. Through this linguistic lens, it comes easier to comprehend for instance what is the English collective imaginary on exotic, remote lands and how that is reflected in social dynamics (see colonialism); or, why should Italians consider voting for a Prime Minister which undoubtedly possesses populist &#8216;niceness&#8217;, although lacking in political and legal transparency.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://thetamarind.eu/en/2009/11/16/italian-niceness/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
